സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 13:37
MOV
37. എന്നാൽ അബ്ശാലോം ഓടിപ്പോയി അമ്മീഹൂദിന്റെ മകനായി ഗെശൂർരാജാവായ താല്മായിയുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു. ദാവീദോ ഇടവിടാതെ തന്റെ മകനെക്കുറിച്ചു ദുഃഖിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.



KJV
37. But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day.

KJVP
37. But Absalom H53 fled, H1272 and went H1980 to H413 Talmai, H8526 the son H1121 of Ammihud, H5989 king H4428 of Geshur. H1650 And [David] mourned H56 for H5921 his son H1121 every H3605 day. H3117

YLT
37. And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and [David] mourneth for his son all the days.

ASV
37. But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And David mourned for his son every day.

WEB
37. But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day.

ESV
37. But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.

RV
37. But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And {cf15i David} mourned for his son every day.

RSV
37. But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.

NLT
37. And David mourned many days for his son Amnon.Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur.

NET
37. But Absalom fled and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grieved over his son every day.

ERVEN
37. David cried for his son every day. Absalom ran away to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 13:37

  • എന്നാൽ അബ്ശാലോം ഓടിപ്പോയി അമ്മീഹൂദിന്റെ മകനായി ഗെശൂർരാജാവായ താല്മായിയുടെ അടുക്കൽ ചെന്നു. ദാവീദോ ഇടവിടാതെ തന്റെ മകനെക്കുറിച്ചു ദുഃഖിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു.
  • KJV

    But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
  • KJVP

    But Absalom H53 fled, H1272 and went H1980 to H413 Talmai, H8526 the son H1121 of Ammihud, H5989 king H4428 of Geshur. H1650 And David mourned H56 for H5921 his son H1121 every H3605 day. H3117
  • YLT

    And Absalom hath fled, and goeth unto Talmai, son of Ammihud, king of Geshur, and David mourneth for his son all the days.
  • ASV

    But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And David mourned for his son every day.
  • WEB

    But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. David mourned for his son every day.
  • ESV

    But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.
  • RV

    But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihur, king of Geshur. And {cf15i David} mourned for his son every day.
  • RSV

    But Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.
  • NLT

    And David mourned many days for his son Amnon.Absalom fled to his grandfather, Talmai son of Ammihud, the king of Geshur.
  • NET

    But Absalom fled and went to King Talmai son of Ammihud of Geshur. And David grieved over his son every day.
  • ERVEN

    David cried for his son every day. Absalom ran away to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References